2008년 06월 21일
今でもあなたが - 藤田麻衣子 ('緋色の欠片DS' 오프닝 테마)

今でもあなたが - 藤田麻衣子
('緋色の欠片DS' 오프닝 테마)
작사/작곡 : 藤田麻衣子
声を聞くだけで
(코에오 키쿠다케데)
목소리를 듣는 것만으로
涙が出るのは
(나미다가 데루노와)
목소리를 듣는 것만으로
涙が出るのは
(나미다가 데루노와)
눈물이 나는 것은
今でもあなたが
今でもあなたが
(이마데모 아나타가)
지금도 그대를
好きだからかもしれない
지금도 그대를
好きだからかもしれない
(스키다카라카모시레나이)
좋아하기 때문인지도 몰라요...
あのね 今日ね
좋아하기 때문인지도 몰라요...
あのね 今日ね
(아노네, 쿄-네)
저기... 오늘 말이죠...
少しだけつらくなることがあったよ
저기... 오늘 말이죠...
少しだけつらくなることがあったよ
(스코시다케 츠라쿠나루코토가 앗-타요)
조금 힘든 일이 있었어요
もうあなたに連絡はしないと
(모- 아나타니 렌-라쿠와시나이토)
더이상 그대에게 연락은 하지 않겠다고
조금 힘든 일이 있었어요
もうあなたに連絡はしないと
(모- 아나타니 렌-라쿠와시나이토)
더이상 그대에게 연락은 하지 않겠다고
決めた意志が揺らいだ
(키메타 이시가 유라이다)
결심한 의지가 흔들려버렸어요
결심한 의지가 흔들려버렸어요
受話器の向こう
(쥬-와키노 무코-)
수화기 너머로
聞き慣れた声
수화기 너머로
聞き慣れた声
(키키나레타코에)
이젠 익숙해진 목소리
それだけでほっとした
(소레다케데 홋-토시타)
이젠 익숙해진 목소리
それだけでほっとした
(소레다케데 홋-토시타)
그것만으로 안심했어요
浮かぶあなたの顔
浮かぶあなたの顔
(우카부 아나타노카오)
떠오르는 그대의 얼굴
떠오르는 그대의 얼굴
思い出すだけで
(오모이다스다케데)
떠올리는 것 만으로
涙が出たのは
떠올리는 것 만으로
涙が出たのは
(나미다가 데타노와)
눈물이 흐르는 것은
うなずいてくれる
눈물이 흐르는 것은
うなずいてくれる
(우나즈이테쿠레루)
고개를 끄덕거려 주는
あなたに会いたくなって
(아나타니 아이타쿠낫-테)
고개를 끄덕거려 주는
あなたに会いたくなって
(아나타니 아이타쿠낫-테)
그대를 만나고 싶어서
思い合えていた頃はいつも
(오모이아에테이타코로와 이츠모)
서로 생각했던 시절은 언제나
あなたからの電話を
서로 생각했던 시절은 언제나
あなたからの電話を
(아나타카라노 뎅-와오)
그대로부터의 전화를
待つ時間も そのもどかしさも
(마츠지칸-모 소노모도카시사모)
기다리는 시간도 그 초조함도
그대로부터의 전화를
待つ時間も そのもどかしさも
(마츠지칸-모 소노모도카시사모)
기다리는 시간도 그 초조함도
全部幸せだった
(젠-부 시아와세닷-타)
전부 행복했었어요
전부 행복했었어요
そばにいるほどに苦しくなってた
(소바니이루호도니 쿠루시쿠낫-테타)
옆에 있을수록 괴로워졌어요
気づきたくなかった
(키즈키타쿠나캇-타)
눈치채고 싶지 않았어요
二人で無理したね
눈치채고 싶지 않았어요
二人で無理したね
(후타리데 무리시타네)
둘이서 무리했죠
둘이서 무리했죠
別れが二人に与えてくれた
(와카레가 후타리니 아타에테쿠레타)
이별이 두 사람에게 주었던
新しい世界 私は少し強くなった
(아타라시이세카이 와타시와 스코시 츠요쿠낫-타)
새로운 세상 나는 조금은 강해졌어요
새로운 세상 나는 조금은 강해졌어요
平気なふりをして
(헤-키나 후리오시테)
아무렇지 않은 척하고
笑って じゃあねと伝えて
아무렇지 않은 척하고
笑って じゃあねと伝えて
(와랏-테 쟈-네토 츠카에테)
웃고 '그럼, 이만'이라고 말하고
握りしめた電話
웃고 '그럼, 이만'이라고 말하고
握りしめた電話
(니기리시메타뎅-와)
꼭 쥐었던 전화
私からは切れなくて
(와타시카라와 키레나쿠테)
꼭 쥐었던 전화
私からは切れなくて
(와타시카라와 키레나쿠테)
내 쪽에서는 끊을 수 없어서
少しの沈黙が苦しい
少しの沈黙が苦しい
(스코시노신-모쿠가 쿠루시이)
짧은 침묵이 괴로워요
짧은 침묵이 괴로워요
声を聞くだけで
(코에오 키쿠다케데)
목소리를 듣는 것만으로
涙が出るのは
목소리를 듣는 것만으로
涙が出るのは
(나미다가 데루노와)
눈물이 나는 것은
今でもあなたが
눈물이 나는 것은
今でもあなたが
(이마데모 아나타가)
지금도 그대를
好きだからかもしれない
(스키다카라카모 시레나이)
지금도 그대를
好きだからかもしれない
(스키다카라카모 시레나이)
좋아하기 때문인지도 몰라요...
もう恋人じゃない
(모- 코이비토쟈나이)
더 이상 연인이 아니지만
でも他人じゃない
더 이상 연인이 아니지만
でも他人じゃない
(데모타닌-쟈나이)
하지만 타인도 아니예요
友達にはなれない
하지만 타인도 아니예요
友達にはなれない
(토모다치니와 나레나이)
친구는 될 수 없어요
何だっていい
친구는 될 수 없어요
何だっていい
(난-닷-테 이이)
뭐라고 해도 좋아요
大好きだよ
(다이스키다요)
뭐라고 해도 좋아요
大好きだよ
(다이스키다요)
너무 좋아해요
これからもずっと
(코레카라모 즛-토)
앞으로도 계속
2008년 5월 22일자로 발매된 비색의 조각DS. 하지만 발매한지 약 한달이 지난 시점에서 롬이 뜨는건 무슨일인겅미 [...]
그 비색의 조각 DS의 오프닝 테마가 이곡이다.
싱글은 2월 14일에 발매되었지. 근데 이분 인지도가 바닥수준으로 낮은건지, 아니면 안티가 많은건지 [...] 음악파일 구하기가 왜이렇게 어려워?;;;
하긴 이분은 지금까지 싱글을 3개 내셨는데 3개 다 비색의 조각 시리즈 오프닝/엔딩이다 -_-;
뭐 그래도 노래만 좋으면 되는거아냐? ;ㅅ;
난 처음 비색의 조각 DS를 켰을때 흘러나오는 이곡을 듣고 바로 MP3파일을 미친듯이 찾았는데 안나오더라...;;;
그래서 동영상에서 추출해서 들었다 ;ㅅ;
그만큼 좋은곡이기도 하다. ㅇㅇ
imademo.mp3
これからもずっと
(코레카라모 즛-토)
앞으로도 계속
2008년 5월 22일자로 발매된 비색의 조각DS. 하지만 발매한지 약 한달이 지난 시점에서 롬이 뜨는건 무슨일인겅미 [...]
그 비색의 조각 DS의 오프닝 테마가 이곡이다.
싱글은 2월 14일에 발매되었지. 근데 이분 인지도가 바닥수준으로 낮은건지, 아니면 안티가 많은건지 [...] 음악파일 구하기가 왜이렇게 어려워?;;;
하긴 이분은 지금까지 싱글을 3개 내셨는데 3개 다 비색의 조각 시리즈 오프닝/엔딩이다 -_-;
뭐 그래도 노래만 좋으면 되는거아냐? ;ㅅ;
난 처음 비색의 조각 DS를 켰을때 흘러나오는 이곡을 듣고 바로 MP3파일을 미친듯이 찾았는데 안나오더라...;;;
그래서 동영상에서 추출해서 들었다 ;ㅅ;
그만큼 좋은곡이기도 하다. ㅇㅇ
imademo.mp3
# by | 2008/06/21 09:32 | A-POP | 트랙백 | 덧글(0)




☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]