島みやえい子 - ディオラマ



결국 커플링곡까지 올려버리고 마는듯...

역시 에이코언니는 모에예요 ㅠㅠ

이곡은 A면의 WHEEL OF FORTUNE과 함께 영화 '쓰르라미 울적에'의 엔딩 테마로 쓰였어요/

디오라마는 프랑스어로 환시화(幻視畵)라는 뜻이라네요.

P.S 7월은 우리의 자랑스러운 고참언니 MELL상의 퍼스트 앨범이 발매됩니다!
기대되네요 >_< 그나저나 제일 먼저 데뷔했는데 이렇게나 앨범을 늦게 내는 저의가 뭐냐! [버럭]

高速の エレベーターで
코-소쿠노 에레베-타-데
고속의 엘리베이터에서
街並みを 見下ろしながら
마치나미오 미오로시나가라
거리를 내려다보면서

昇っていきます 
屋上まで
노봇-테이키마스 오쿠죠-마데
올라가요, 옥상으로

高層の ビルの上には
코-소-노 비루노우에니와
고층 빌딩 위에는
強い風 吹き抜けてても
츠요이카제 후키누케테테모
세찬 바람이 불어가지만
金網越しにある その情景は
카나아미코시니아루 소노죠-케이와...
철망 너머에 있는 그 정경은..

·ディオラマ ひとつもリアリティの無い おもちゃの街
La Diorama 히토츠모 Reality노 나이 오모챠노마치
La Diorama 어느것 하나도 현실성 없는 장난감의 거리
·ディオラマ ココロが 流れださないように 閉じ込めた街
La Diorama 코코로가 나가레다사나이요-니 토지코메타 마치
La Diorama 마음이 흘러나가지 않도록 굳게 걸어잠근 거리
Wo...

·ディオラマ あなたへのリアリティ 時間が消してゆく
La Diorama 아나타에노 Reality 지칸-가케시테유쿠
La Diorama 그대에게로의 Reality를 시간이 지워나가네요
ラ·ディオラマ ココロが二度と求めないように 過去を
La Diorama 코코로가 니도토모토메나이요-니 카코오
La Diorama 마음이 두 번 다시 과거를 갈구하지 않도록
ラ·ディオラマ 呼吸のリアリティ 今はどこにも無い
La Diorama 코큐-노 Reality 이마와 도코니모 나이
La Diorama 호흡의 Reality 지금은 어디에도 없어요
でもきっと ココロは 息を吹き返してく この街ごと...
데모킷-토 코코로와 이키오후키카에시테쿠 코노마치고토...
하지만 분명 마음은 숨을 되돌려 가요 이 마을과 함께...

Diorama.WMA

이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]

by 華憐 | 2008/04/17 19:57 | I've | 트랙백 | 덧글(2)

트랙백 주소 : http://automaton.egloos.com/tb/251970
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 디토 at 2008/04/21 22:53
메이저 데뷔는 KOTOKO상이 제일 먼저니까 그런 것이 아닐까요;
Commented by 華憐 at 2008/04/22 00:46
디토 // 하긴 그것도 그렇네요... MELL상 나이만 젊었으면 코선생님보다 먼저 메이저데뷔인데!!!!!! [분노]

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶