Under the starry sky.

automaton.egloos.com

마이가든




あなたは幸せになる - 藤田麻衣子 (후지타 마이코) └ 후지타 마이코





藤田麻衣子 (후지타 마이코) - あなたは幸せになる (그대는 행복해질거예요)
작사/작곡 : 藤田麻衣子 (후지타 마이코)
편곡 : 時乗 浩一郎 (토키노리 코이치로)



よくがんばったね、お疲れ様
(요쿠 간-밧타네, 오츠카레사마)
열심히 했네요, 수고했어요.
今日はもう全部 忘れてしまおう
(쿄오와 모- 젠-부 와스레테시마오-)
오늘은 이제 전부 잊어버려요
もしも何か違っていたんだとか
(모시모 나니카 치갓-테이탄-다토카)
만약 '무언가 틀려있었다'던가
私がいけなかったんだろうなとか
(와타시가 이케나캇-탄-다로-나토카)
'내가 잘못했던 걸까'라던가

自分を責めてしまうけど
(지분-오 세메테 시마우케도)
자신을 탓하게 되지만
もう戻れないこと
(모- 모도레나이코토)
이젠 되돌릴 수 없는 것들
あなたは悪くない
(아나타와 와루쿠나이)
그대는 나쁘지 않아요

あなたは幸せになる
(아나타와 시아와세니 나루)
그대는 행복해질 거예요
だって辛いことたくさん 頑張った
(닷-테 츠라이코토 타쿠상- 간-밧-타)
많은 힘든 일들을 열심히 해왔잖아요 
不安に潰されそうな
(후안-니 츠부사레소-나)
불안에 짓눌려 버릴듯한
一人の夜もあるけれど 負けないで
(히토리노 요루모 아루케레도 마케나이데)
혼자뿐인 밤도 있겠지만 지지 말아요
もう一回 繰り返すね
(모-잇-카이 쿠리카에스네)
한 번 더 말해줄게요
あなたは幸せになる
(아나타와 시아와세니나루)
그대는 행복해질 거예요

新しいことを始める
(아타라시이 코토오 하지메루)
새로운 일을 시작하는
それは大きなことじゃなくたっていい
(소레와 오오키나코토 쟈나쿠탓-테이이)
그건 큰일이 아니라도 좋아요
やめられなかったものを
(야메라레나캇-타모노오)
그만두지 못했던 것들을
ひとつずつ やめてみたりね
(히토츠즈츠 야메테미타리네)
하나씩 그만둬보거나 하는것 말이에요
まずは変わってみよう
(마즈와 카왓-테미요-)
먼저 스스로 변해보는 거예요

あなたならきっと出来る
(아나타나라 킷-토데키루)
그대라면 분명 할수 있을거예요
だから自分の気持ちを強く持って
(다카라 지분-노키모치오 츠요쿠못-테)
그러니까 자신의 신념을 굳게 가져요
誰も言ってくれなくても
(다레모 잇-테쿠레나쿠테모)
아무도 말해주지 않더라도
やれば出来ると 自分をほめてあげよう
(야레바데키루토 지분-오 호메테아게요-)
하면 된다고 자신을 격려해 주어요
もう1回 繰り返すね
(모-잇-카이 쿠리카에스네) 
한번 더 말해줄게요
あなたならきっと出来る
(아나타나라 킷-토 데키루)
그대라면 분명 할수 있을거예요

苦しいとか 泣きたいんだとか
(쿠루시이토카 나키타인-다토카)
힘들다고, 울고 싶다고
吐き出すのもいい
(하키다스노모이이)
내뱉어 보는것도 좋아요
だけど少し強がってでも
(다케도 스코시 츠요갓-테데모)
하지만 조금은 허세라도
幸せになるんだって
(시아와세니 나룬-닷-테)
행복하게 될 거라고
言葉にして、必ず叶うから
(코토바니 시테, 카나라즈 카나우카라)
말해보아요, 반드시 이루어질테니까요

あなたは幸せになる
(아나타와 시아와세니 나루)
그대는 행복해질 거예요
だって辛いことたくさん 頑張った
(닷-테 츠라이코토 타쿠상- 간-밧-타)
많은 힘든 일들을 열심히 해왔잖아요 
不安に潰されそうな
(후안-니 츠부사레소-나)
불안에 짓눌려 버릴듯한
一人の夜もあるけれど 負けないで
(히토리노 요루모 아루케레도 마케나이데)
혼자뿐인 밤도 있겠지만 지지 말아요

あなたならきっと出来る
(아나타나라 킷-토데키루)
그대라면 분명 할수 있을거예요
だから自分の気持ちを強く持って
(다카라 지분-노키모치오 츠요쿠못-테)
그러니까 자신의 신념을 굳게 가져요
誰も言ってくれなくても
(다레모 잇-테쿠레나쿠테모)
아무도 말해주지 않더라도
やれば出来ると 自分をほめてあげよう
(야레바데키루토 지분-오 호메테아게요-)
하면 된다고 자신을 격려해 주어요
何回でも 繰り返すね
(난-카이데모 쿠리카에스네)
몇번이라도 계속 말해줄게요

あなたならきっと出来る
(아나타나라 킷-토 데키루)
그대라면 분명 할수 있을거예요
あなたは幸せになる
(아나타와 시아와세니나루)
그대는 행복해질 거예요

あなたは幸せになる
(아나타와 시아와세니나루)
그대는 행복해질 거예요


근 7개월만에 나온 마이코상의 새 싱글.

처음으로 타이업이 붙지 않은 싱글이 되는 듯 하다.

이제 마이코상도 슬슬 비색의 조각 시리즈에서 독립하려는 듯함...

이번에 나오는 비색의 조각 외전은 란티스의 두 우타히메가 발탁되고...
(미사토 아키 & 세나)

본편이 나오지 않는 이상 당분간은 노타이업으로 만나게 될듯.

그건 그렇고 역시... 마이코상 당신은 여신이십니다.


트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://automaton.egloos.com/tb/1529723 [도움말]