Under the starry sky.

automaton.egloos.com

마이가든




Suara - 恋の予感 (사랑의 예감) A-POP



Suara - 恋の予感 (사랑의 예감)

작사 : 巽明子 (타츠미 아키코)
작곡/편곡 : 衣笠道雄 (키누카사 미치오)

初めて会った 夏の日から
(하지메테앗-타 나츠노 히카라)
처음 만난 여름의 그 날부터
あなたが少し 気になり始めてた
(아나타가 스코시 키니나리 하지메테타)
그대가 조금씩 신경쓰이기 시작했어요

冬のメロディー 流れる街
(후유노 메로디- 나가레루마치)
겨울의 멜로디가 흐르는 거리
今年はなぜか ドキドキしてしまう
(코토시와 나제카 도키도키시테시마우)
올해는 왠지 두근두근거리게 되네요

眠ってた胸の憧れ ハジける
(네뭇-테타 무네노 아코가레 하지케루)
잠들어있던 마음의 동경이 퍼져나와요
恋になる予感を今は 素直に楽しもう
(코이니 나루 요칸-오 이마와 스나오니 타노시모-)
사랑이 될 것같은 예감을 지금은 솔직하게 즐겨보아요

la la la クリスマスにはあなたと居たいな
(라 라 라 크리스마스니와 아나타토 이타이나)
랄라라 크리스마스에는 그대와 함께 있고싶어요
ざわめく街の通り 二人手をつなぎ
(자와메쿠 마치노 토오리 후타리 테오 츠나기)
북적거리는 거리의  모퉁이에서 함께 손을 맞잡고
la la la 勇気を出して伝えられるかな
(라 라 라 유우키오 다시테 츠타에라레루카나)
랄라라 용기를 내서 전할수 있을까요
あなたへのこの思い メロディーにのせて
(아나타에노 코노 오모이 메로디-니 노세테)
그대를 향한 이 마음 멜로디에 담아서

交わした言葉 ふれた笑顔
(카와시타 코토바 후레타 에가오)
서로 나눈 말 닿은 웃음
あなたをもっと 知りたいと思った
(아나타오 못-토 시리타이토 오못-타)
그대를 좀더 알고싶다고 생각했어요

メールの絵文字 増えてくたび
(메-루노 에모지 후에테쿠타비)
문자의 이모티콘이 늘어가는 만큼
膨らむ気持ち 抑えられそうにない
(후쿠라무 키모치 오사에라레소-니나이)
부풀어가는 마음 억누를 수없을것만 같아요

眠れない夜が なぜか心地いい
(네무레나이 요루가 나제카코코치이이)
잠이 오지 않는 밤이 왠지 마음이 편해요
幸せな夢を見させて たとえ今だけでも
(시아와세나 유메오 미사세테 타토에 이마다케데모)
행복한 꿈을 꾸게 해줘요 지금뿐이라고 해도

la la la クリスマスにはあなたと居たいな
(라 라 라 크리스마스니와 아나타토 이타이나)
랄라라 크리스마스에는 그대와 함께 있고싶어요
キャンドル灯し 二人そっと見つめ合う
(캰-도루 토모시 후타리 솟-토 미츠메아우)
촛불을 밝히고 둘이서 서로 바라봐요
la la la 夢に描いたロマンチックな聖夜
(라 라 라 유메니 에가이타 로만-칙-쿠나 요루)
랄라라 꿈에 그리던 로맨틱한 성스러운 밤
叶えてくれる人が あなたならいいな
(카나에테 쿠레루 히토가 아나타나라 이이나)
이뤄주는 사람이 그대라면 좋겠어요

ため息ばかりだった 去年の冬
(타메이키바카리 닷-타 쿄넨-노후유)
한숨뿐이었던 작년 겨울
今年のスケジュール 空白にしてるの
(코토시노 스케쥬-루 쿠-하쿠니시테루노)
올해의 스케줄을 전부 비워두고 있어요

la la la クリスマスにはあなたと居たいな
(라 라 라 크리스마스니와 아나타토 이타이나)
랄라라 크리스마스에는 그대와 함께 있고싶어요
ざわめく街の通り 二人手をつなぎ
(자와메쿠 마치노도-리 후타리 테오 츠나기)
북적거리는 거리의  모퉁이에서 함께 손을 맞잡고
la la la 勇気を出して伝えられるかな
(라 라 라 유우키오 다시테 츠타에라레루카나)
랄라라 용기를 내서 전할수 있을까요
あなたへのこの思い メロディーにのせて
(아나타에노 코노 오모이 메로디-니 노세테)
그대를 향한 이 마음 멜로디에 담아서


화이트 앨범 엔딩이었던 '춤추듯 휘날리는 눈같이'의 커플링곡.

전형적인 겨울 노래라고 할수 있겠지.

내용은 한마디로 '크리스마스에 나랑 같이 있어주세요' ㅇㅇ

여전히 수아라상은 중후한 목소리를 자랑합니다.

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://automaton.egloos.com/tb/1364424 [도움말]