Under the starry sky.

automaton.egloos.com

마이가든




水樹奈々(미즈키 나나) - 深愛 (심애) (TV애니메이션 '화이트 앨범' 오프닝 테마) A-POP



水樹奈々(미즈키 나나) - 深愛 (심애)
(TV애니메이션 'WHITE ALBUM' 오프닝 테마)

작사 : 水樹奈々 (미즈키 나나)
작곡 : 上松範康 (아게마츠 노리야스) (Elements Garden)
편곡 : 藤間仁 (후지마 히토시) (Elements Garden)

雪が舞い散る夜空
(유키가 마이치루 요조라)
눈이 흩날리는 밤하늘
二人寄り添い見上げた
(후타리 요리소이 미아게타)
둘이서 올려다 보았어요
繋がる手と手の温もりはとても優しかった
(츠나가루 테토테노 누쿠모리와 토테모 야사시캇-타)
맞잡은 손의 온기는 정말로 따뜻했어요
淡いオールドブルーの 雲間に消えてゆくでしょう
(아와이오-루도부루-노 쿠모마니키에테유쿠데쇼-)
희미해진 old blue의 구름 틈으로 사라져버리겠지요
永遠と続くはずのあの約束
(에이엔-토 츠즈쿠하즈노 아노야쿠소쿠)
영원히 계속되었어야할 그 약속은

あなたのそばにいるだけで ただそれだけで良かった
(아나타노 소바니 이루다케데 타다 소레다케데 요캇-타)
그대 곁에 있는 것만으로도, 단지 그것만으로도 행복했어요
いつの間にか膨らむ今以上の夢に気付かずに
(이츠노마니카 후쿠라무 이마이죠-노 유메니 키즈카즈니)
어느새 부풀어오른 지금 이상의 꿈을 눈치채지 못한채

どんな時もどこにいる時でも強く強く抱きしめていて
(돈-나 토키모 도코니이루토키데모 츠요쿠 츠요쿠 다키시메테이테)
언제라도 어디에 있더라도 꼬옥 꼬옥 끌어안아줘요
情熱が日常に染まるとしても
(죠-네츠가 니치죠-니 소마루토시테모)
정열이 일상에 물들어 간다고 해도
あなたへのこの思いは全て
(아나타에노 코노 오모이와 스베테)
당신에 대한 이 마음은 전부
終わりなどないと信じている
(오와리나도나이토 신-지테이루)
끝이 아니라고 믿고 있어요
あなただけ ずっと見つめているの
(아나타다케 즛-토미츠메테이루노)
그대만을 계속 바라보고 있어요

交わす言葉と時間 姿を変えていくでしょう
(카와스 코토바토 지칸- 스가타오 카에테 이쿠데쇼-)
주고 받는 말과 시간 모습을 바꾸어 가겠죠
白い頬に溶けたそれは 月の涙
(시로이 호호니 토케타 소레와 츠키노 나미다)
새하얀 뺨에 녹아든 그것은 달의 눈물
「行かないで もう少しだけ 」何度も言いかけては
(「이카나이데 모-스코시다케」 난-도모이이카케테와)
「가지 말아요 조금만이라도 더 있어줘요」 몇 번이나 말을 걸고는
「また会えるよねきっと」何度も自分に問いかける
(「마타 아에루요네 킷-토」난-도모 지분니 토이카케루)
「꼭 다시 만나겠죠」몇 번이나 스스로 되물어요

突然走りだした 行く先の違う二人 もう止まらない
(토츠젠- 하시리다시타 유쿠사키노치가우 후타리 모-토마라나이)
갑자기 달리기 시작한 목적지가 다른 두 사람은 더이상 멈추지 않아요
沈黙が想像を超え 引き裂いて
(친-모쿠가 소-조-오코에 히키사이테)
침묵이 상상을 넘어서 갈라놓더라도
一つだけ 許される願いがあるなら「ごめんね」と伝えたいよ
(히토츠다케 유루사레루 네가이가 아루나라「고멘-네」토츠타에타이요)
단 한가지 용서받을 수 있는 부탁이 있다면 「미안해」라고 전하고 싶어요

いくら思っていても届かない
(이쿠라 오못-테이테모 토도카나이)
아무리 생각해도 닿지 않아요
声にしなきゃ動き出さなきゃ
(코에니시나캬 우고키다사나캬)
말로 전하지 않으면 움직이지 않으면
隠したままの二人の秘密 このまま忘れられてしまうの
(카쿠시타마마노 후타리노 히미츠 코노마마 와스레라레테시마우노)
감춰진 채로 두 사람의 비밀은 이대로 잊혀지고 말아요
だからね早く 今ここに来て
(다카라네 하야쿠 이마 코코니키테)
그러니까 지금 빨리 이곳으로 와 줘요

貴方のそばにいるだけで ただそれだけで良かった
(아나타노 소바니 이루다케데 타다소레다케데요캇-타)
그대 곁에 있는 것만으로도, 단지 그것만으로도 행복했어요
今度巡り合えたら もっともっと笑いあえるから
(콘-도 메구리아에타라 못-토 못-토 와라이아에루카라)
이번에 다시 만나면 좀더 좀더 서로 웃을 수 있으니까요

どんな時も どこにいる時でも 強く強く抱きしめていて
(돈-나 토키모 도코니이루토키데모 츠요쿠 츠요쿠 다키시메테이테)
어떤 때라도 어디에 있더라도 꼬옥 꼬옥 안아줘요
情熱より熱い体温熱で溶かして
(죠-네츠요리 아츠이 네츠데 토카시테)
정열보다 뜨거운 체온로 녹여줘요
あなたへのこの思いは全て
(아나타에노 코노 오모이와 스베테)
당신에 대한 이 마음은 전부
終わりなどないと信じている
(오와리나도나이토 신지테이루)
끝나지 않을 것이라 믿고 있어요
あなただけ ずっと見つめているの
(아나타다케 즛-토미츠메테이루노)
그대만을 계속 바라보고 있어요


1월 21일 발매의 우리 나나찌의 새 싱글 '심애'.

이번 싱글은 나나찌한테도 의미가 깊을것 같다.

생일에 발매되는 싱글이라니...

☆오오오 승리의 나나찌☆

이번에는 오리콘 성적도 조금 기대할만할듯. 화이트 앨범이라는 네임밸류가 이미 상당하니까 이것도 판매량에 조금은 영향을 미치지 않을까.

물론 오덕들에게 한정되는 얘긴가...

작사/작곡은 지금까지와 동일하게 작사 - 나나 작/편곡 - Elements Garden.

하지만 이번 작품만은 조금 달랐으면 하고 생각했다.

Elements Garden이야 언제나 좋은 곡만 뽑아내는 대단한 집단이지만, 이번만큼은 Leaf사 원작이라는걸 조금 강하게 심어줬으면 한 바람이 있었다.

어차피 PS3로 이식도 할거라면 그 편이 확연히 인상이 남았을거라고 생각한다.

물론 곡 크레디트를 일부러 찾는 사람은 그다지 없을테지만 그래도 상징성은 어느정도 부여해준다고 생각함.

엔딩은 아쿠아플러스 계열 답게 역시 Suara상이 담당했다.

노래는 정말 좋다.

나나찌의 지금까지 싱글 중에서 이처럼 비애감 넘치는 노래는 찾기 어려울듯.

다만 거의 그래왔듯이 커플링곡은 반전의 연속이다 -_-;

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://automaton.egloos.com/tb/1269429 [도움말]

덧글

  • 메구 2009/01/22 19:09 # 답글

    오프닝 엔딩 다 완소임!
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.